日語(成語、諺語、流行語):ああ言えばこう言う:修訂間的差異
出自 UneedADV 專欄 - 國際商情、世界文學
行 1: | 行 1: | ||
{{國際商情.商情百科 專欄版型A002}} | {{國際商情.商情百科 專欄版型A002}} | ||
{{國際商情.商情百科 專欄上版型A002}} | {{國際商情.商情百科 專欄上版型A002}} | ||
+ | {{日語(成語、諺語、流行語)}} | ||
ああ言えばこう言う <Br> | ああ言えばこう言う <Br> | ||
ああいえばこういう<Br><Br> | ああいえばこういう<Br><Br> | ||
− | + | 中文意思:唱反調、潑冷水、頂嘴、強詞奪理<Br><Br> | |
{{國際商情.商情百科 專欄下版型A002}} | {{國際商情.商情百科 專欄下版型A002}} |
於 2017年1月22日 (日) 01:14 的修訂
ああ言えばこう言う |
鄭鴻文 (CEO/書法家): | 正體 |
简体 |
日語 |
English | -
搜尋: | 正體 | 简体 | English | Español | हिन्दी | Português | বাংলা | Русский | Deutsch | 日語 | 한국어 | Français | Italiano | Türkçe | ไทย | Tiếng Việt | |