系統介面

前往: 導覽搜尋

這裡列出所有可定製的系統介面。

搜尋
依修改狀況搜尋:    
第一頁
最末頁
名稱 預設的訊息文字
目前的訊息文字
changepassword (對話) (翻譯) 變更密碼
changepassword-success (對話) (翻譯) 您的密碼已變更成功!
changepassword-summary (對話) (翻譯)  
changepassword-throttled (對話) (翻譯) 您最近嘗試了太多次登入。 請等待 $1 後再試。
clearyourcache (對話) (翻譯) <strong>注意:</strong> 在您儲存之後您必須清除瀏覽器快取才可看到最新的變動。 * <strong>Firefox / Safari:</strong> 按住 <em>Shift</em> 時點選 <em>重新整理</em>,或按 <em>Ctrl-F5</em> 或 <em>Ctrl-R</em> (Mac 為 <em>⌘-R</em>) * <strong>Google Chrome:</strong> 按 <em>Ctrl-Shift-R</em> (Mac 為 <em>⌘-Shift-R</em>) * <strong>Internet Explorer:</strong> 按住 <em>Ctrl</em> 時點選 <em>重新整理</em>,或按 <em>Ctrl-F5</em> * <strong>Opera:</strong> 進入 <em>工具 → 偏好設定</em> 中清除快取。
collapsible-collapse (對話) (翻譯) 合併
collapsible-expand (對話) (翻譯) 展開
colon-separator (對話) (翻譯)
columns (對話) (翻譯) 欄數:
comma-separator (對話) (翻譯)
common.css (對話) (翻譯) /* 此 CSS 會套用至所有的介面外觀 */
common.js (對話) (翻譯) /* 此 JavaScript 會用於使用者載入的每一個頁面。 */
compare-invalid-title (對話) (翻譯) 所指定標題無效。
compare-page1 (對話) (翻譯) 第 1 頁
compare-page2 (對話) (翻譯) 第 2 頁
compare-rev1 (對話) (翻譯) 修訂 1
compare-rev2 (對話) (翻譯) 修訂 2
compare-revision-not-exists (對話) (翻譯) 所指定的修訂不存在。
compare-submit (對話) (翻譯) 比較
compare-title-not-exists (對話) (翻譯) 所指定的話題不存在。
comparepages (對話) (翻譯) 比較頁面
comparepages-summary (對話) (翻譯)  
compareselectedversions (對話) (翻譯) 比較選定的版本
confirm (對話) (翻譯) 確認
confirm-purge-bottom (對話) (翻譯) 清理一頁將會清除快取以及強迫顯示最現時之修訂版本。
confirm-purge-top (對話) (翻譯) 要清除此頁面的快取嗎?
confirm-unwatch-button (對話) (翻譯) 確定
confirm-unwatch-top (對話) (翻譯) 從您的監視清單中移除此頁面?
confirm-watch-button (對話) (翻譯) 確定
confirm-watch-top (對話) (翻譯) 新增此頁面至您的監視清單?
confirm_purge_button (對話) (翻譯) 確定
confirmable-confirm (對話) (翻譯) {{GENDER:$1|您}}確定嗎?
confirmable-no (對話) (翻譯)
confirmable-yes (對話) (翻譯)
confirmdeletetext (對話) (翻譯) 您即將從資料庫中永遠刪除一個頁面或圖片以及其歷史。 請確定您要進行此項操作,並且了解其後果,同時您的行為符合[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]。
confirmedittext (對話) (翻譯) 在編輯此頁之前您必須確認您的電子郵件地址。請透過[[Special:Preferences|偏好設定]]設定並驗證您的電子郵件地址。
confirmemail (對話) (翻譯) 確認電子郵件地址
confirmemail_body (對話) (翻譯) 不明人士 (可能是您自己,來自 IP 位址 $1) 已在 {{SITENAME}} 註冊了一個帳號 "$2" 並使用了此電子郵件位址。 請確認這個帳號是屬於您的,並使用瀏覽器開啟下方連結以啟用在 {{SITENAME}} 上的電子郵件功能: $3 若您 *未* 註冊此帳號, 請開啟下方連結取消電子郵件確認: $5 此確認代碼會於 $4 過期。
confirmemail_body_changed (對話) (翻譯) 不明人士 (可能是您自己,來自 IP 位址 $1) 已將在 {{SITENAME}} 帳號 "$2" 的電子郵件位址更改至此。 請確認這個帳號是屬於您的,並使用瀏覽器開啟下方連結以啟用在 {{SITENAME}} 上的電子郵件功能: $3 若您 *未* 註冊此帳號, 請開啟下方連結取消電子郵件確認: $5 此確認代碼會於 $4 過期。
confirmemail_body_set (對話) (翻譯) 不明人士 (可能是您自己,來自 IP 位址 $1) 已將在 {{SITENAME}} 帳號 "$2" 的電子郵件位址設定至此。 請確認這個帳號是屬於您的,並使用瀏覽器開啟下方連結以啟用在 {{SITENAME}} 上的電子郵件功能: $3 若您 *未* 註冊此帳號, 請開啟下方連結取消電子郵件確認: $5 此確認代碼會於 $4 過期。
confirmemail_invalid (對話) (翻譯) 無效的確認碼,該代碼可能已經過期。
confirmemail_invalidated (對話) (翻譯) 已取消電子郵件地址確認
confirmemail_loggedin (對話) (翻譯) 您的電子郵件地址現下已被確認。
confirmemail_needlogin (對話) (翻譯) 您需要$1以確認您的電子郵件地址。
confirmemail_noemail (對話) (翻譯) 您沒有在您的[[Special:Preferences|使用者設定]]裡面輸入一個有效的 email 位址。
confirmemail_oncreate (對話) (翻譯) 一個確認代碼已經被傳送到您的郵箱。該代碼並不要求您進行登入, 但若您要啟用在此 wiki 上的任何基於電子郵件的功能,您必須先提交此代碼。
confirmemail_pending (對話) (翻譯) 確認碼已傳送至您的電子郵件, 若您才剛建立好您的帳號,可能需要稍後幾分鐘才能收到。 若沒有收到,請再重新申請一次確認碼。
confirmemail_send (對話) (翻譯) 電子郵件寄送確認代碼
confirmemail_sendfailed (對話) (翻譯) 不能發送確認郵件,請檢查電子郵件地址是否包含非法字元。 郵件傳送員回應: $1
confirmemail_sent (對話) (翻譯) 已寄出確認電子郵件。
第一頁
最末頁